「日本語のレベルが低い」NHKニュースのクマ被害の見出しが物議


▼ページ最下部
001 2025/10/30(木) 17:17:54 ID:wkqpTSWtpM
『宮城 大崎 クマに庭で飼われていた犬が連れ去られる』
宮城県大崎市で発生したクマによる飼い犬連れ去り事件。この被害を報じたNHKのニュース見出しが、日本語として不適切だとしてSNS上で物議を醸している。問題となったのは冒頭の見出しだ。

NHKの報道によると、25日の朝、宮城県大崎市の住宅で庭先に繋がれていた体長50センチほどのしば犬がクマに連れ去られたというもの。
住人によると、庭の方からうなり声が聞こえたため確認すると、体長およそ80センチのクマが飼い犬をくわえて森に立ち去っていったそうだ。

事件の深刻さもさることながら、NHKがXの公式アカウントで報じた見出しの日本語表現に、《日本語おかしいな…これ。クマが飼い主になってしまってる…》
《日本語のレベルが低すぎませんか?公共放送としての水準にありません》《こんな違和感のある文章、天下のNHKが出すかね》
《熊よりも先ずは日本語を勉強しろ》《こんな日本語を書くところに受信料を払わされてるなんて》など、かなり手厳しい指摘が相次いだ。

問題の見出しとなった『クマに庭で飼われていた犬が連れ去られる』という表現は、文法的に見ると「犬がクマに飼われていた」とも読み取れる構造になっている。
「庭で飼われていた犬」という部分が、前にある「クマに」と結びついてしまうためだ。
正しくは「庭で飼われていた犬がクマに連れ去られる」あるいは「庭につながれていた犬がクマに連れ去られる」とすべきところだった。
助詞「に」の位置によって、意味が大きく変わってしまう典型的なケースといえる。

「問題となった投稿のリプ欄には、辛辣なコメントと共に深刻なニュースであるにもかかわらず、クマが犬を飼っているようなAI画像が並び『大喜利』のような状態にすらなっていました。
深刻な獣害ニュースなだけに、誤解される表現や嘲笑の対象となるのは、信頼を損なう要因になるでしょう」(メディア編集者)

3日、宮城県栗原市の山で女性がクマに襲われ死亡し、6日には大和町で走行中の車がクマとぶつかる事故が起きるなど、宮城県内では近年クマの目撃情報や被害が相次いでいる。
そうした深刻な事態を伝えるニュースだからこそ、正確で分かりやすい日本語で報じることの重要性が改めて問われている─。

https://news.yahoo.co.jp/articles/95d3f725130e66cff5812...

返信する

002 2025/10/30(木) 17:32:29 ID:FRu6J/Q2Xw
>文法的に見ると「犬がクマに飼われていた」とも読み取れる構造になっている

でもそんなことあるわけないじゃん バカなの?

返信する

003 2025/10/30(木) 17:32:53 ID:tRas/JKt1s
こんなNHKの糞バカ社員に年収1千万超え。

   国民から騙し盗った視聴料で。

 左寄りの電波ヤクザNHKは解体すべき。

返信する

004 2025/10/30(木) 17:49:31 ID:q6Ok6U/IoA
明和のスレタイでよく見かける

返信する

005 2025/10/30(木) 17:54:26 ID:q8Nkg4BAHo
>>2
あるわけないとかの問題じゃないんだよなあ

返信する

006 2025/10/30(木) 17:57:53 ID:TlQ2Tud7K.
中国語の文法が混じるからだよ

返信する

007 2025/10/30(木) 17:58:57 ID:vtamHKGIbA
日本人じゃない人が記事を書いたんじゃないの。
NHKにもあっちの人はいるんだろう。

返信する

008 2025/10/30(木) 18:08:09 ID:H8Pq9GxOb2
新聞やニュースの見出しには独特の文法があるんだよ
内容を瞬時に伝えることが出来れば読み飛ばされずに済む
頭の数文字に衝撃的な情報を入れることだとか
簡潔かつ強い印象を与えるために、「てにをは」を省いたりね
『クマ』とカタカナにしてるのもその工夫のひとつだね

返信する

009 2025/10/30(木) 18:15:29 ID:fwo3zFkYJM
>>8
>頭の数文字に衝撃的な情報を入れることだとか
これな
クマ害のニュースであることを前面出ししようと、こういう語順になったに過ぎない

返信する

010 2025/10/30(木) 18:18:17 ID:M3du0g1E1Y
クマ駆除、訓練受けた警察官がライフル銃で対応検討 木原稔官房長官が表明

返信する

011 2025/10/30(木) 18:25:32 ID:FRu6J/Q2Xw
>>5
どういう問題?おまえの読解力の問題?

返信する

012 2025/10/30(木) 19:16:13 ID:M3du0g1E1Y
「私も狩猟免許とる」山本一太知事が新たなクマ対策 被害続発に里山整備などに加えて

返信する

013 2025/10/30(木) 19:30:56 ID:A6aM.2tyq2
「クマに庭で飼われていた犬が連れ去られる」

返信する

014 2025/10/30(木) 19:49:37 ID:5xPtVqU4CA
グレーの人だろ

障碍者雇用かなんかだろ
目くじらいちいち立てんな

返信する

015 2025/10/30(木) 21:04:04 ID:hVRLYmYlyY
まるで「シン・ゴジラ」の世界 自衛隊の〝対クマ出動〟 「訓練も装備もない」防衛省

返信する

016 2025/10/30(木) 21:12:51 ID:CEc39M3qEg
適切に句読点を入れて、文章を作成しろよ。

『クマに、庭で飼われていた犬が連れ去られる』で、いいだろ。

返信する

017 2025/10/30(木) 21:24:05 ID:FRu6J/Q2Xw
>>16
句読点はバカのために打つもの

返信する

018 2025/10/30(木) 22:17:15 ID:nvWTe.cDJY
『クマが庭で飼われていた犬を連れ去る』じゃダメなの?

返信する

019 2025/10/30(木) 23:18:20 ID:t2p4j1bGsk
テレビ局のスタッフなんて在日韓国人だらけだから多少日本語がおかしいのは大目にみるべき

返信する

020 2025/10/30(木) 23:37:21 ID:q6Ok6U/IoA
日本語の文法研究そのものがまだまだ論争含みだからね

山田-時枝の系列と、三上-寺村(-金谷)の系列の、研究の対立があったり
西洋文法理論の未消化な直輸入の悪影響とか、チョムスキー理論の無茶な適用があったり
英語等のbe動詞(etre, sein動詞)構文と、日本語の「〜は」と「〜が」で作る構文との違いについてもまだ論争があったり

とにかく日本人が日本語をよくわかっておらず正しいことが教えられないらしい
詳しくは浅利誠『日本思想と日本語』を読んでください

返信する

021 2025/10/30(木) 23:42:08 ID:ETJDzeINq.
庭で飼われていた犬が変態に連れ去られる

返信する

022 2025/10/31(金) 00:08:11 ID:PvUgfmDos6
『連れ去られる』にも違和感

連れるの意味が
 一緒について来させる。ともなう。同行する。
だからかな?

返信する

023 2025/10/31(金) 00:49:58 ID:F5zfrv10VQ
単純に揚げ足を取って楽しんでる人と、本気で読解力が欠如してる残念な人
この二種類がいるみたいだね

返信する

024 2025/10/31(金) 01:25:07 ID:utfZl0hA1I
NHKみたいなゴミ会社にまともなやつがいるわけねーだろ。
こんなの日常茶飯事だし、もっとやべーこともやってるしー。
はよ解体せーやー。日本経済のお荷物。

返信する

025 2025/10/31(金) 03:58:38 ID:vEd1SGkCpk
ひでえなあ
飼育係のクマさん泣いてるわ

返信する

026 2025/10/31(金) 06:53:47 ID:wBTK1QYRZU
>>19
強制的に金を取る中朝礼賛の悪しき放送局は大目に見られん

返信する

027 2025/10/31(金) 11:00:48 ID:OdQpA4cQvY
NHKは5割が中韓人、残りの5割が極左反日=電波やくざ

返信する

028 2025/10/31(金) 13:56:47 ID:nxYepjDn5M
[YouTubeで再生]
【炎上】NHK役員「我々の年収は高くない!」という発言に対し 「どの口が言う!?」と国民の怒り爆発!#国会中継 #nhk党 #年収

返信する

029 2025/10/31(金) 16:24:06 ID:NeYZSk1M5o
NHKのキャスターが朝ドラ前の地方ニュースで「○○の『旨』」の『旨』をうまと読んだように聞こえた。
正午のニュースの地方版で、今朝のニュースで一部読みを間違えましたと報じたとき、マジ噴いたよ!!

返信する

030 2025/10/31(金) 16:32:44 ID:0I43V/KDA.
「庭で飼われていた犬がクマに連れ去られる」でいいんじゃね?

返信する

031 2025/11/01(土) 00:52:09 ID:smmunuH6NI
クマに飼い犬が連れ去られる
庭表題に要らね

返信する

032 2025/11/01(土) 03:58:57 ID:l.Lt4ulEyc
『宮城 大崎 庭の飼犬がクマに連れ去られる』

正しくはこれだね。冷静に書けばこうなる。
「他人に見せる客観的視点での日本語」を書かずに、主観的情報を日本語をパーツで並べると記者のような間違った文法になる。


『宮城 大崎 クマに庭で飼われていた犬が連れ去られる』

返信する

033 2025/11/01(土) 04:02:41 ID:l.Lt4ulEyc
日本語の鉄則は
「いつ、どこで、誰が、どのように」だからね。

ここでの主役は誰? 被害事件なので被害にあった犬が主役。
主役はクマではない。クマは悪役で脇役なんだ。めちゃ存在感強いけどね。
その熊の驚異に動揺して冷静な判断力を失っている記者の姿が目に浮かぶ。

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:13 KB 有効レス数:33 削除レス数:0





ニュースエンタメ掲示板に戻る 全部 次100 最新50

スレッドタイトル:「日本語のレベルが低い」NHKニュースのクマ被害の見出しが物議

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)